jueves, 22 de diciembre de 2016

Un villancico navideño del siglo XVI

Aunque anuncié hoy en clase que aquí publicaría los temas de los trabajos, lo dejaremos para después de las vacaciones.

Adoración de los pastores, B. E. Murillo

A cambio, copio aquí un villancico navideño compuesto en el siglo XVI por Teresa de Jesús, autora que estudiaremos a la vuelta. Notaréis las diferencias con los populares y modernos que hoy analizamos en clase. Tened presente que se escribió en el siglo XVI y que las destinatarias eran monjas de los monasterios fundados por santa Teresa, versadas en asuntos religiosos. También se percibe la influencia de la moda rústica o pastoril de la época en los nombres de los personajes que tratan de explicar el misterio del nacimiento. Fijaos en la estructura métrica propia de este tipo de composiciones (cabeza, mudanza y versos de enlace y de vuelta) y en esos versos habituales de arte menor  (aquí octosílabos). Si os despierta la curiosidad, podéis consultar más en esta bitácora literaria de la que los he tomado.

Al nacimiento del Redentor

Hoy nos viene a redimir
un zagal, nuestro pariente,
Gil, que es Dios omnipotente.

—Por eso nos ha sacado
de prisión a Satanás;
mas es pariente de Bras,
y de Menga y de Llorente.
¡Oh, que es Dios omnipotente!

—Pues si es Dios, ¿cómo es vendido
y muere crucificado?
—¿No ves que mató el pecado,
padeciendo el inocente?
Gil, que es dios omnipotente.

—Mi fe, yo lo vi nacido
y una muy linda zagala.
—Pues si es Dios, ¿cómo ha querido
estar con tan pobre gente?
¿No ves que es omnipotente?
—Déjate de esas preguntas.
—Miremos por le servir
y, pues él viene a morir,
muramos con él, Llorente,
pues es Dios omnipotente.


Felices fiestas

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.