miércoles, 18 de abril de 2012
Un carpe diem femenino de Juana de Ibarbourou,...
...que fue el seudónimo con el que firmó la poetisa uruguaya Juana Fernández Morales, también conocida como Juana de América, (Melo, 1892- Montevideo, 1979).
Publicó en vida una decena de libros de versos, entre los que destacan Las lenguas de diamante (1919) y La rosa de los vientos (1930). En este poema versiona a su manera el tópico clásico que invitaba a gozar de la belleza efímera de la juventud, normalmente a una joven que, en este caso, coincide con la misma voz poética de la bella Juana.
LA HORA
Tómame ahora que aún es temprano
y que llevo dalias nuevas en la mano.
Tómame ahora que aún es sombría
esta taciturna cabellera mía.
Ahora que tengo la carne olorosa
y los ojos limpios y la piel de rosa.
Ahora que calza mi planta ligera
la sandalia viva de la primavera.
Ahora que en mis labios repica la risa
como una campana sacudida aprisa.
Después..., ¡ah, yo sé
que ya nada de eso más tarde tendré!
Que entonces inútil será tu deseo,
como ofrenda puesta sobre un mausoleo.
¡Tómame ahora que aún es temprano
y que tengo rica de nardos la mano!
Hoy, y no más tarde. Antes que anochezca
y se vuelva mustia la corola fresca.
Hoy, y no mañana. Oh amante, ¿no ves
que la enredadera crecerá ciprés?
Etiquetas:
Carpe diem,
Los rostros de los poetas,
Tópicos literarios
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.